Phrases from Five of the Most Used Languages in the Internet
You probably heard how languages are ranked according to its influence, to its number of native speakers, to their mediums of communication or lingua franca, to their population, systems of writing, and the like. This time, we will know the recognized languages based on the number of internet users.
For the information of many, this is the list of the top 10 languages used on the internet.
- English- has 326,781,864 users.
- Chinese- used by 166,001,513 users
- Spanish- has 100,966,903 users
- Japanese- has 86,300,000 users
- German- used by 58,711,687 users
- French- used by 56,368,344 users
- Portuguese- has 40, 216,760 users
- Korean- has 34,120,000 users
- Italian- used by 30,763,940 users
- Arabic- has 28,540,700 users
Nevertheless, among the listed languages, there are some common phrases that can be useful to you, you can find them enumerated below:
Stop!
- Spanish- Para! o Alto!
- German- aufhören!
- French- Arrêter!
- Italian- Fermare!
- Arabic- توقف!
Good Day.
- Spanish- Buen día.
- German- Guten Tag.
- French- Bonne journée.
- Italian- Buona giornata.
- Arabic- نهارك سعيد.
You are beautiful!
- Spanish- Eres guapa!
- German- Du bist schön!
- French- Tu es magnifique!
- Italian- Sei bello!
- Arabic- أنت جميل
Please help me!
- Spanish- Por favor, ayúdame!
- German- Bitte, helfen Sie mir!
- French- S’il vous plaît aidez-moi!
- Italian- Aiutatemi per favore!
- Arabic- الرجاء مساعدتي!
Excuse me. I’d like to go to the bathroom.
- Spanish- Con permiso. Me gustaría ir al baño
- German- Entschuldigung. Ich möchte auf die Toilette gehen
- French-Excuse-moi. Je voudrais aller à la salle de bains
- Italian- Scusami. Mi piacerebbe andare al bagno
- Arabic-عذرني. أريد الذهاب الى الحمام
I am interested in learning other languages. Are you?
- Spanish- Estoy interesado en aprender otros idiomas. ¿Y tú?
- German- Ich bin in andere Sprachen zu lernen interessiert. Bist du?
- French- Je suis intéressé à en apprendre d’autres langues. Êtes-vous?
- Italian- Sono interessato a imparare altre lingue. Are you?
- Arabic- أنا مهتم في تعلم لغات أخرى. من أنت؟
Yes, I am interested in learning foreign languages.
- Spanish- Sí, estoy interesado en aprender lenguas extranjeras.
- German- Ja, ich bin beim Erlernen von Fremdsprachen interessieren.
- French- Oui, je m’intéresse à l’apprentissage des langues étrangères.
- Italian- Sì, sono interessato a imparare le lingue straniere.
- Arabic- نعم ، أنا مهتم في تعلم اللغات الاجنبية
Happy Valentine’s Day, my Love.
- Spanish- ¡Feliz Día de San Valentín, mi amor
- German- Alles Gute zum Valentinstag, meine Liebe
- French- Bonne Saint Valentin, mon amour
- Italian- Buon San Valentino, amore mio
- Arabic- سعيد عيد الحب ، حبي
These are just few of the millions of phrases and sentences people commonly speak. To know some of these popular statements is good, you can use an automatic translator to learn other phrases that might be helpful to you. Would you like to make a difference? I urge you to start now.
I’m looking forward to list down other common phrases and statements using these languages. Do you know any? Feel free to add.


![Reblog this post [with Zemanta]](http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=86a92013-9a6e-4a34-80b6-5d995683dc93)





February 28th, 2010 at 7:49 am
Really? Did you even check to see if your translations were correct or just put them through a translator? Four of your German translations are not even close to what a native would say.
March 4th, 2010 at 11:50 am
@Meike, thanks for your comment.
Could you help us by adding some german phrases that you think would fit better into this post?
March 10th, 2010 at 8:44 am
Meike is right about the german translation, also the french and arabic ones are just as bad. I also wonder if “Please help me!” really is the same in Italian. *hmm*
And then I would like to comment your last part:
“These are just few of the millions of phrases and sentences people commonly speak.” Oh yes, people commonly speak more than five phrases!
“To know some of these popular statements is good, but to learn how to say them without referring to any translator is better.” duh – this sentence doesn’t make any sense!!! So to you to “know” is as good as to “say without referring to any translator” – what’s your definition of “to know”?!
“Numerous benefits of language learning are confirmed from different places worldwide.” – what is “different places worldwide”?! I’m not convinced.
“Would you like to make a difference?” Would you?
“I urge you to start now.” Is english your mothertongue? Maybe YOU should start first.
So sorry, but in my opinion this article is worthless.
March 10th, 2010 at 11:14 am
@Meri, thanks for your comments I really appreciate your criticism. I have corrected some of the phrases and statements that you mentioned that were at the end of the article.
March 11th, 2010 at 10:17 am
i think the article is Ok, since it describes five among the many languages in the internet.
March 11th, 2010 at 10:17 am
@ Meri: No article is worthless.
This might be worthless to you, but not to some other people who would find
this article, like me.
I found the list of popular language useful and intersting.
It is true that Chinese is now gaining a momentum. Is the sleeping giant now slowly waking up? In the next
decades or so parents who would like to prepare their children for the competetive world then encoruage
their chidlren to learn one European language and Chinese besides the English language.
I think this blog is written with the author’s point of view. If he or she thinks that these phrases are useful then so be it. It did not push you to believe it or not.
I am convinced that learning another languge has limitless of benefits.
Thank you very much.
March 11th, 2010 at 2:36 pm
@Zamantha: I agree with you. Besides, this is a blog. The author has all the rights to express himself/herself.
March 11th, 2010 at 4:15 pm
I don’t think this article is worthless. In my opinion, once you used a language translator you can find out that it is not really exact to the native language, but if you can at least understand what the translator is trying to say. It does not mean that we should rely on language translators alone, because it is expected that not all of the languages can be exactly translated by this tool. It is a matter of common sense, and besides this article is still worthy to others, perhaps not for you but for the other readers like me.
March 18th, 2010 at 3:31 pm
THIS TS A HIGHLY USEFUL BLOG POST .